MENU

  • Omelette aux chanterelles
    Salade composée
    resh chanterelle omelette, served with mixed salad
    Omelette aux chanterelles
    Salade composée
    resh chanterelle omelette, served with mixed salad
  • Fricassée de chanterelles en persillade
    Riz basmati
    chanterelle fricassée with parsley served with basmati rice
    Fricassée de chanterelles en persillade
    Riz basmati
    chanterelle fricassée with parsley served with basmati rice
  • Omelette aux chanterelles
    Salade composée
    resh chanterelle omelette, served with mixed salad
    24.50
  • Fricassée de chanterelles en persillade
    Riz basmati
    chanterelle fricassée with parsley served with basmati rice
    24.50

  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
    Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
    Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
    6 pièces - 14.50
    12 pièces - 24.50
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
    4 pièces - 26.50

  • Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
    Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
  • Salade composée
    mixed salad
    Salade composée
    mixed salad
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
    Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
  • Médaillon de foie gras maison à l’armagnac
    pain grillé et beurre
    homemade foie gras, served with toast and butter
    Médaillon de foie gras maison à l’armagnac
    pain grillé et beurre
    homemade foie gras, served with toast and butter
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
    Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
  • Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
    Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
  • Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
    Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
  • Roastbeef froid, sauce tartare, pommes frites
    cold roastbeef with French fries and tartare sauce
    Roastbeef froid, sauce tartare, pommes frites
    cold roastbeef with French fries and tartare sauce
  • Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
    Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
  • Wrap de poulet chaud, pesto, tomate, mozzarella et mesclun
    hot chicken, pesto, tomato, mozzarella and mixed greens wrap
    Wrap de poulet chaud, pesto, tomate, mozzarella et mesclun
    hot chicken, pesto, tomato, mozzarella and mixed greens wrap
  • Salade de chèvre chaud et sa salade composée
    warm goat cheese salad and mixed salad
    Salade de chèvre chaud et sa salade composée
    warm goat cheese salad and mixed salad
  • Jambon du Jorat de chez Galli, moutarde du Moulin de Sévery et sa salade estivale
    Jorat cold ham, mustard and summer salad
    Jambon du Jorat de chez Galli, moutarde du Moulin de Sévery et sa salade estivale
    Jorat cold ham, mustard and summer salad
  • Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
    9.50
  • Salade composée
    mixed salad
    9.50
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
    entrée 6 pièces 14.50
    12pièces 24.50
  • Médaillon de foie gras maison à l’armagnac
    pain grillé et beurre
    homemade foie gras, served with toast and butter
    entrée 60g 23.50
    100g 29.50
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
    4 pièces 26.50
  • Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
    200g 34.50
  • Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
    160g 28.50
  • Roastbeef froid, sauce tartare, pommes frites
    cold roastbeef with French fries and tartare sauce
    26.50
  • Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
    25.50
  • Wrap de poulet chaud, pesto, tomate, mozzarella et mesclun
    hot chicken, pesto, tomato, mozzarella and mixed greens wrap
    24.50
  • Salade de chèvre chaud et sa salade composée
    warm goat cheese salad and mixed salad
    24.50
  • Jambon du Jorat de chez Galli, moutarde du Moulin de Sévery et sa salade estivale
    Jorat cold ham, mustard and summer salad
    24.50

  • Entrecôte de cheval grillée (ARG) aux chanterelles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, mushroom sauce, french fries and vegetables
    Entrecôte de cheval grillée (ARG) aux chanterelles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, mushroom sauce, french fries and vegetables
  • Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
    Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
  • Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
    Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
  • Entrecôte de cheval grillée (ARG) aux chanterelles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, mushroom sauce, french fries and vegetables
    300g 38.50
  • Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
    27.50
  • Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
    200g 49.50

  • Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
    Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
  • Filet de loup de mer au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bass fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
    Filet de loup de mer au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bass fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
  • Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
    33.50
  • Filet de loup de mer au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bass fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
    32.50

Le véritable Caquelon du Vigneron

Une délicieuse viande que vous faites cuire dans une sauce maison aromatisée aux oignons, accompagné de pommes frites et cinq sauces froides

tasty morsel of beef or horsemeat which you cook in a subtly flavoured hot sauce with onion, served with French fries and five cold sauces

Egalement la sauce Caquelon maison à l’emporter : 20.00 le litre

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval42.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50

La Bourguignonne 

Une délicieuse viande que vous vous faites cuire dans une huile chaude accompagnée de pommes frites, cinq sauces froides et salade verte

Morsels of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot oil served with French fries, five cold sauces and green salad

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • pour 1 seule personne, majorationpour 1 seule personne, majoration
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval42.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50
  • pour 1 seule personne, majoration4.00

La Fondue Chinoise

De fines tranches de bœuf ou de cheval que vous vous faites cuire dans un bouillon chaud servi avec julienne de légumes, vermicelles, champignons accompagné de pommes frites, cinq sauces froides et salade verte

Thin slices of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot broth with chopped vegetables served with French fries, five cold sauces and green salad

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval39.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50

  • Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
    Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
  • Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
    Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
  • Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
  • Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
  • Pommes de terre en robe en supplémentPommes de terre en robe en supplément
  • Rösti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
    Rösti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
  • Rösti maison et sa tomme vaudoise fondante
    grilled roesti served with warm Vaudois tomme cheese
    Rösti maison et sa tomme vaudoise fondante
    grilled roesti served with warm Vaudois tomme cheese
  • Ravioli de saison au safran, crevettes, petits légumes et crème fraîche
    Seasonal ravioli with saffron, shrimp, vegetables and crème fraîche
    Ravioli de saison au safran, crevettes, petits légumes et crème fraîche
    Seasonal ravioli with saffron, shrimp, vegetables and crème fraîche
  • Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
    petite faim 19.50
    grande faim 25.50
  • Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
    petite faim 21.50
    grande faim 27.50
  • Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    220g par personne 26.50
  • Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    220g par personne 28.50
  • Pommes de terre en robe en supplémentpar personne 2.50
  • Rösti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
    25.00
  • Rösti maison et sa tomme vaudoise fondante
    grilled roesti served with warm Vaudois tomme cheese
    25.00
  • Ravioli de saison au safran, crevettes, petits légumes et crème fraîche
    Seasonal ravioli with saffron, shrimp, vegetables and crème fraîche
    28.50

  • Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
    Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
  • Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
    Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
  • Foie de volaille à la moutarde à l’ancienne
    roesti maison, salade composée
    poultry liver with mustard, homemade rösti and mixed salad
    Foie de volaille à la moutarde à l’ancienne
    roesti maison, salade composée
    poultry liver with mustard, homemade rösti and mixed salad
  • Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
    26.50
  • Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
    180g 29.50
  • Foie de volaille à la moutarde à l’ancienne
    roesti maison, salade composée
    poultry liver with mustard, homemade rösti and mixed salad
    200g 24.50

  • Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
    Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
  • Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
    Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
  • Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
    18.50
  • Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
    18.50

  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
    Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
    Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
    150g 24.50
    XL 300g 30.50
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
    150g 26.50
    XL 300g 32.50

  • à la tomate, mozzarella et basilic
    pizza with tomato, mozzarella and basil
    à la tomate, mozzarella et basilic
    pizza with tomato, mozzarella and basil
  • au jambon cru, mozzarella et rucola
    pizza with raw ham, mozzarella and rucola
    au jambon cru, mozzarella et rucola
    pizza with raw ham, mozzarella and rucola
  • à la méditerranéenne (aubergine, poivron, courgette, tomate cerise)
    pizza mediterranean-style with grilled vegetables
    à la méditerranéenne (aubergine, poivron, courgette, tomate cerise)
    pizza mediterranean-style with grilled vegetables
  • à la tomate, mozzarella et basilic
    pizza with tomato, mozzarella and basil
    20.50
  • au jambon cru, mozzarella et rucola
    pizza with raw ham, mozzarella and rucola
    22.50
  • à la méditerranéenne (aubergine, poivron, courgette, tomate cerise)
    pizza mediterranean-style with grilled vegetables
    22.50

  • Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
    Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
  • Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
    Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
  • Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
    Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
  • Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
    Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
  • Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
    la pièce 9.50
  • Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
    9.50
  • Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
    9.50
  • Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
    9.50

Autres suggestions de dessert selon les envies du chef pâtissier

Demandez la carte des glaces