MENU

  • Crème de potiron et son salpicon forestierCrème de potiron et son salpicon forestier
  • Civet de chevreuil Saint-Hubert
    lardons, champignons, oignons, croutons
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    Civet de chevreuil Saint-Hubert
    lardons, champignons, oignons, croutons
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
  • Noisettes de chevreuil poêlées (180g), sauce Grand-Veneur
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    Noisettes de chevreuil poêlées (180g), sauce Grand-Veneur
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
  • Filet mignon de sanglier poêlé (180g), sauce poivrade
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    Filet mignon de sanglier poêlé (180g), sauce poivrade
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
  • Caquelon du Chasseur (200g - chevreuil, sanglier)
    Cuit dans une sauce maison parfumée aux oignons, servi avec cinq sauces froides, pommes frites et salade verte
    Caquelon du Chasseur (200g - chevreuil, sanglier)
    Cuit dans une sauce maison parfumée aux oignons, servi avec cinq sauces froides, pommes frites et salade verte
  • Crème de potiron et son salpicon forestier9.50
  • Civet de chevreuil Saint-Hubert
    lardons, champignons, oignons, croutons
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    32.50
  • Noisettes de chevreuil poêlées (180g), sauce Grand-Veneur
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    39.50
  • Filet mignon de sanglier poêlé (180g), sauce poivrade
    Spätzli maison, chou rouge braisé, poire à Botzi, raisin, confiture d'airelles, marrons caramélisés
    36.50
  • Caquelon du Chasseur (200g - chevreuil, sanglier)
    Cuit dans une sauce maison parfumée aux oignons, servi avec cinq sauces froides, pommes frites et salade verte
    42.50

  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
    Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
    Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbes gratinés
    snails with homemade herb butter
    6 pièces - 14.50
    12 pièces - 24.50
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls whit lettuce and tomato
    4 pièces - 26.50

  • Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
    Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
  • Salade composée
    mixed salad
    Salade composée
    mixed salad
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
    Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
    Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
  • Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
    Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
  • Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
    Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
  • Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
    Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
  • Rucola, tomates cerises et copeaux de parmesan
    rucola, cherry tomato and parmesan shavings
    9.50
  • Salade composée
    mixed salad
    9.50
  • Escargots de Bourgogne au beurre d’herbettes
    snails with homemade herb butter
    entrée 6 pièces 14.50
    12pièces 24.50
  • Les Malakoffs de la Côte sur son nid de mesclun et tomate cerise
    a Côte speciality, deep fried white wine and melty cheese balls with lettuce and tomato
    4 pièces 26.50
  • Tartare de boeuf (CH) garni, pain grillé, beurre et pommes frites
    beef tartare, served with toast, butter and French fries
    200g 34.50
  • Carpaccio de boeuf (CH) au pesto maison de rucola, pignons et pistache avec pain grillé, beurre et pommes frites
    thin slices of beef with rucola pesto, French fries, toast and butter
    160g 28.50
  • Poke bowl
    lentilles, saumon mariné, avocat, mangue, tomate, mesclun de salade, grenade et melon, sésame grillé
    lentils, marinated salmon, avocado, mango, tomato, salad mesclun, pomegranate and melon, grilled sesame
    26.00

  • Entrecôte de cheval grillée sauce poivrade, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, pepper sauce, french fries and vegetables
    Entrecôte de cheval grillée sauce poivrade, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, pepper sauce, french fries and vegetables
  • Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
    Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
  • Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
    Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
  • Entrecôte de cheval grillée sauce poivrade, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled horse entrecote, pepper sauce, french fries and vegetables
    300g 38.50
  • Le coquelet entier (CH) rôti et son jus, pommes frites, salade composée
    roasted whole cockerel and its juice, fried potatoes and mixed salad
    28.00
  • Filet de bœuf sur ardoise (CH), aux morilles, pommes frites, jardinière de légumes
    grilled beef filet, morels sauce, french fries and vegetables
    200g 49.50

  • Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
    Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
  • Filets de daurade au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bream fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
    Filets de daurade au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bream fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
  • Filets de perche meunière, sauce tartare
    pommes frites, salade composée
    perch fillets sautéed in parsley butter, served with French fries, tartare sauce and mixed salad
    33.50
  • Filets de daurade au vin blanc et herbes fraîches
    pommes nature, jardinière de légumes
    sea bream fillet in white wine and fresh herbs served with potatoes and vegetables
    32.50

Le véritable Caquelon du Vigneron

Une délicieuse viande que vous faites cuire dans une sauce maison aromatisée aux oignons, accompagné de pommes frites et cinq sauces froides

tasty morsel of beef or horsemeat which you cook in a subtly flavoured hot sauce with onion, served with French fries and five cold sauces

Egalement la sauce Caquelon maison à l’emporter : 20.00 le litre

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval42.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50

La Bourguignonne 

Une délicieuse viande que vous vous faites cuire dans une huile chaude accompagnée de pommes frites, cinq sauces froides et salade verte

Morsels of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot oil served with French fries, five cold sauces and green salad

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • pour 1 seule personne, majorationpour 1 seule personne, majoration
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval42.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50
  • pour 1 seule personne, majoration4.00

La Fondue Chinoise

De fines tranches de bœuf ou de cheval que vous vous faites cuire dans un bouillon chaud servi avec julienne de légumes, vermicelles, champignons accompagné de pommes frites, cinq sauces froides et salade verte

Thin slices of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot broth with chopped vegetables served with French fries, five cold sauces and green salad

  • par personne (200g) à choix: bœuf, chevalpar personne (200g) à choix: bœuf, cheval
  • supplément (100g) à choix : bœuf, chevalsupplément (100g) à choix : bœuf, cheval
  • par personne (200g) à choix: bœuf, cheval39.50
  • supplément (100g) à choix : bœuf, cheval9.50

  • Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
    Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
  • Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
    Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
  • Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
  • Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
  • Pommes de terre en robe en supplémentPommes de terre en robe en supplément
  • Roesti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
    Roesti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
  • Roesti Vaudois (au fromage gratiné) avec œuf au plat
    grilled roesti served with fried egg
    Roesti Vaudois (au fromage gratiné) avec œuf au plat
    grilled roesti served with fried egg
  • Planchette suisse
    jambon cru, viande séchée, charcuterie diverse, gruyère
    swiss air-cured beef, cured ham and gruyère cheese
    petite faim 19.50
    grande faim 25.50
  • Planchette de viande séchée
    swiss air-cured beef
    petite faim 21.50
    grande faim 27.50
  • Fondue moitié-moitié de chez Macheret
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    220g par personne 26.50
  • Fondue de chez Macheret à l’échalote et cognac
    vacherin fribourgeois et gruyère
    swisscheese fondue
    220g par personne 28.50
  • Pommes de terre en robe en supplémentpar personne 2.50
  • Roesti Campagnard avec lard grillé, tomate grillée et oeuf au plat
    grilled roesti country style, served with smoked bacon, fried egg and grilled tomato
    25.50
  • Roesti Vaudois (au fromage gratiné) avec œuf au plat
    grilled roesti served with fried egg
    26.50

  • Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
    Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
  • Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
    Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
  • Choucroute garnie tradition servie dans sa cocotte
    (saucisson vaudois, lard salé, cou de porc fumé, wienerli, jarret demi-sel, pommes nature)
    garnished sauerkraut
    Choucroute garnie tradition servie dans sa cocotte
    (saucisson vaudois, lard salé, cou de porc fumé, wienerli, jarret demi-sel, pommes nature)
    garnished sauerkraut
  • Souris d’agneau au miel et thym
    pommes mousseline, jardinière de légumes
    honey lamb served with mashed potatoes and vegetables
    Souris d’agneau au miel et thym
    pommes mousseline, jardinière de légumes
    honey lamb served with mashed potatoes and vegetables
  • Pied de porc avec jarret, sauce au madère
    roesti maison, salade composée
    pig’s trotter cooked in a Madeira sauce and mushroom, served with homemade roesti and mixed salad
    Pied de porc avec jarret, sauce au madère
    roesti maison, salade composée
    pig’s trotter cooked in a Madeira sauce and mushroom, served with homemade roesti and mixed salad
  • Saucisse aux choux traditionnelle de chez Ledermann
    et son papet vaudois (poireau et pommes de terre)
    traditional pork and cabbage sausage, served with leeks and potatoes
    26.50
  • Onglet de bœuf Charolais (FR) mariné à l’échalote confite, garantie label rouge
    pommes frites, jardinière de légumes
    marinated beef with candied shallot served with french fries and vegetables
    180g 29.50
  • Choucroute garnie tradition servie dans sa cocotte
    (saucisson vaudois, lard salé, cou de porc fumé, wienerli, jarret demi-sel, pommes nature)
    garnished sauerkraut
    29.50
  • Souris d’agneau au miel et thym
    pommes mousseline, jardinière de légumes
    honey lamb served with mashed potatoes and vegetables
    34.50
  • Pied de porc avec jarret, sauce au madère
    roesti maison, salade composée
    pig’s trotter cooked in a Madeira sauce and mushroom, served with homemade roesti and mixed salad
    29.50

  • Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
    Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
  • Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
    Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
  • Winnie
    Nuggets maison de poulet, pommes frites, glace à choix
    Homemade chicken nuggets with fries. Desert :ice cream
    18.50
  • Tigrou
    Filets de perche meunière avec pommes frites, sauce tartare, glace à choix
    Perche fillet with fries and tartare sauce. Desert: ice cream
    18.50

  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
    Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
    Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, pommes frites, sauce légèrement relevée
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, salad and French fries
    150g 24.50
    XL 300g 30.50
  • Beef burger Charolais (FR) garantie label rouge campagnard
    viande pur boeuf Charolais (FR) tomate, oignon, fromage, salade, sauce légèrement relevée bacon, oeuf au plat, pommes frites
    charolais beef pavé guaranteed red label with tomato, onion, cheese, bacon, fried egg, salad and French fries
    150g 26.50
    XL 300g 32.50

  • Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
    Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
  • Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
    Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
  • Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
    Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
  • Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
    Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
  • Dessert en vitrine selon l’inspiration de notre pâtissier
    dessert display case according to the inspiration of our pastry
    la pièce 9.50
  • Crème brûlée maison au sucre de canne
    crème brûlée with cane sugar
    9.50
  • Moelleux au chocolat maison tiède et sa boule de noix de coco
    (10 minutes d’attente)
    homemade chocolate cake with coconut ice cream
    9.50
  • Tiramisu maison à l’italienne
    homemade tiramisu
    9.50

Autres suggestions de dessert selon les envies du chef pâtissier

Demandez la carte des glaces